Der Protekto
des  Paris, den 17, Nov 1950
Russischen Grosspriorates
des Malteserordens
An den Ordensrat des
Priorates
Dacia des russischen Grosspriorates
   Kopenhagen.
Das
Protektorat, welches ich nach dem Tode meines Vettes S. K. H. Grossfürst
Alexander über das russische Gross-Priorat des Malteserordens
üòernommen habe, umfasst natürlich auch das
dänischen Priorat - (Prioratus Daciae) - nachdem dieses
als autonomer Teil des GrossPriorates von Russland im Sommer 1939 errichtet
wurde.
Sollte
auch ein Mitglied des königlichen dänischen Hauses das Protekorat
über das dänische Priorat unseres Ordens übernehmen wollen,
würde ich es sehr begrüssen.
/s/.
Grossfürst Andrie von Russland.
Geschäftführendes Mitglied
des rüssischen Ordensrates
/s/.
Michael Frhr. v. Taube. |
The Protector of
  Paris, 17, Nov 1950
the Russian Grand Priory
of the Order of Malta.

To the Order's Council of
the
Dacia Priory of the Russian Grand Priory
   Copenhagen.
The
Protectorship of the Russian Grand Priory of the Order of Malta, which I
have taken over after the death of my cousin H.I.H. Grand Duke Alexander
naturally also embraces the Danish Priory (Prioratus Daciae) since this was
created an autonomous part of the Grand Priory of Russia created in summer
1939.
Should
also a member of the royal Danish house want to adopt the Protectorship over
the Danish priory of our Order, I would welcome it very much.
/s/.
Grand Duke Andrie of Russia.
Leading Administrative Member
of the Council of the Russian Order
/s/.
Baron Michael de Taube. |